版本:
中国
图片 | 2013年 10月 9日 星期三 13:39 BJT

诺贝尔颁奖季 Nobel Prize winners

10月8日,瑞典皇家科学院在首都斯德哥尔摩举行新闻发布会,公布2013年度诺贝尔奖获奖者名单及获奖成就。 REUTERS/Erik Martensson/TT News Agency

10月8日,瑞典皇家科学院在首都斯德哥尔摩举行新闻发布会,公布2013年度诺贝尔奖获奖者名单及获奖成就。 REUTERS/Erik Martensson/TT News Agency

10月8日,瑞典皇家科学院在首都斯德哥尔摩举行新闻发布会,公布2013年度诺贝尔奖获奖者名单及获奖成就。 REUTERS/Erik Martensson/TT News Agency
Close
1 / 8
英国物理学家彼得·希格斯(Peter Higgs)(右)和比利时物理学家弗朗索瓦·恩格勒(Francois Englert)(左)因提出希格斯玻色子存在的假设理论分享诺贝尔物理学奖。 REUTERS/Denis Balibouse

英国物理学家彼得·希格斯(Peter Higgs)(右)和比利时物理学家弗朗索瓦·恩格勒(Francois Englert)(左)因提出希格斯玻色子存在的假设理论分享诺贝尔物理学奖。 REUTERS/Denis Balimore

英国物理学家彼得·希格斯(Peter Higgs)(右)和比利时物理学家弗朗索瓦·恩格勒(Francois Englert)(左)因提出希格斯玻色子存在的假设理论分享诺贝尔物理学奖。 REUTERS/Denis Balibouse
Close
2 / 8
该理论解释了物质如何取得质量并形成星球,被誉为了解宇宙的关键理论之一。若是没有希格斯场,所有粒子将以光速穿梭,原子将不存在。 REUTERS/Erik Martensson/TT News Agency

该理论解释了物质如何取得质量并形成星球,被誉为了解宇宙的关键理论之一。若是没有希格斯场,所有粒子将以光速穿梭,原子将不存在。 REUTERS/Erik Martensson/TT News Agency

该理论解释了物质如何取得质量并形成星球,被誉为了解宇宙的关键理论之一。若是没有希格斯场,所有粒子将以光速穿梭,原子将不存在。 REUTERS/Erik Martensson/TT News Agency
Close
3 / 8
两位科学家早在半个世纪前即提出上述假设,去年欧洲核子研究组织(CERN)最终找到了上述新基本粒子。(欧洲核研究组织(CERN)工作人员庆祝获奖提名。) REUTERS/Denis Balibouse

两位科学家早在半个世纪前即提出上述假设,去年欧洲核子研究组织(CERN)最终找到了上述新基本粒子。(欧洲核研究组织(CERN)工作人员庆祝获奖提名。) REUTERS/Denis Balibouse

两位科学家早在半个世纪前即提出上述假设,去年欧洲核子研究组织(CERN)最终找到了上述新基本粒子。(欧洲核研究组织(CERN)工作人员庆祝获奖提名。) REUTERS/Denis Balibouse
Close
4 / 8
希格斯和恩格勒将分享800万瑞典克朗的奖金。(弗朗索瓦·恩格勒得知获奖后站在阳台上向媒体致意。) REUTERS/Yves Herman

希格斯和恩格勒将分享800万瑞典克朗的奖金。(弗朗索瓦·恩格勒得知获奖后站在阳台上向媒体致意。) REUTERS/Yves Herman

希格斯和恩格勒将分享800万瑞典克朗的奖金。(弗朗索瓦·恩格勒得知获奖后站在阳台上向媒体致意。) REUTERS/Yves Herman
Close
5 / 8
2013年诺贝尔生理医学奖授予美国科学家詹姆斯·罗斯曼(James Rothman)和兰迪·谢克曼(Randy Schekman)、德国科学家托马斯·苏德霍夫(Thomas Suedhof),以表彰他们发现细胞内部囊泡运输调控机制。 REUTERS/Janerik Henriksson/TT News Agency

2013年诺贝尔生理医学奖授予美国科学家詹姆斯·罗斯曼(James Rothman)和兰迪·谢克曼(Randy Schekman)、德国科学家托马斯·苏德霍夫(Thomas Suedhof),以表彰他们发现细胞内部囊泡运more

2013年诺贝尔生理医学奖授予美国科学家詹姆斯·罗斯曼(James Rothman)和兰迪·谢克曼(Randy Schekman)、德国科学家托马斯·苏德霍夫(Thomas Suedhof),以表彰他们发现细胞内部囊泡运输调控机制。 REUTERS/Janerik Henriksson/TT News Agency
Close
6 / 8
詹姆斯·罗斯曼阐明了囊泡是如何与目标融合并传递的蛋白质机器。 REUTERS/Adrees Latif

詹姆斯·罗斯曼阐明了囊泡是如何与目标融合并传递的蛋白质机器。 REUTERS/Adrees Latif

詹姆斯·罗斯曼阐明了囊泡是如何与目标融合并传递的蛋白质机器。 REUTERS/Adrees Latif
Close
7 / 8
兰迪·谢克曼发现了囊泡传输所需的一组基因。 REUTERS/Robert Galbraith

兰迪·谢克曼发现了囊泡传输所需的一组基因。 REUTERS/Robert Galbraith

兰迪·谢克曼发现了囊泡传输所需的一组基因。 REUTERS/Robert Galbraith
Close
8 / 8

下一个

本周中国区精选(9月27日-10月4日) China Weekly

(Reuters) - 聚焦9月27日至10月4日中国区新闻事件和热点动态。

2013年 10月 8日

在世最性感女人 Sexiest woman alive

(Reuters) -

2013年 10月 8日

本周中国区精选(9月27日-10月4日) China Weekly

(Reuters) - 聚焦9月27日至10月4日中国区新闻事件和热点动态。

2013年 10月 8日

精选图集

Bannon out at the White House

Bannon out at the White House

President Donald Trump has fired his chief strategist Steve Bannon, a person familiar with the decision told Reuters.

Mourning for Barcelona

Mourning for Barcelona

Vigils and moments of silence are held for those killed in the attack on Barcelona.

Van plows through crowd in Barcelona

Van plows through crowd in Barcelona

A van plowed into crowds in the Spanish city of Barcelona and a regional official said more than a dozen people were killed in what police said they were treating as a terrorist attack.

Photos of the week

Photos of the week

Our top photos from the past week.

Deadly mudslide in Sierra Leone

Deadly mudslide in Sierra Leone

Hundreds are dead after a mudslide on the outskirts of Sierra Leone's capital Freetown.

Monsoon floods across South Asia

Monsoon floods across South Asia

Heavy monsoon rains in Nepal, Bangladesh and India have killed more than 200 people in the last week, as rescue workers rushed to help those stranded by floodwaters.

Fight like a girl

Fight like a girl

Women take it to the mat at an all-women wrestling event in London.

World's highest-paid actresses

World's highest-paid actresses

The ten highest-paid actresses in the world, according to Forbes.

New life amid the ruins of Mosul's maternity hospital

New life amid the ruins of Mosul's maternity hospital

Al-Khansa Hospital in East Mosul may be a shell of its former self but it is still the city's main government-run maternity facility. in July alone, despite severe shortages of medicines and equipment, it delivered nearly 1,400 babies.

点击排名

编辑推荐

编辑推荐