路透 - 视频

版本: US | UK | IN | CN | JP

video

特斯拉中文网站删除了“自动驾驶”说法

2016年 8月 15日 星期一 - 01:00

特斯拉中文网站删除了“自动驾驶”的中文说法,采用“自动辅助驾驶”的说法。之前一辆在“自动巡航”模式下行驶的特斯拉在北京撞车,车主抱怨销售人员把这个功能说成是“自动驾驶”,夸大了实际功能。

▲ 隐藏详情

显示详情

Tesla removed the word "autopilot" and the Chinese word for "self-driving" from its China website. The electric car maker took this action after a driver in Beijing crashed his Model S while in "autopilot" mode and accused Tesla sales staff of promoting it as a "self-driving" vehicle. That collision occurred earlier this month. The car failed to avoid a parked vehicle. No one was injured. By late Sunday, the word for self-driving that can also mean autopilot, "zidon jiashi," was taken off the website. A Tesla spokeswoman told Reuters, "At Tesla, we are continuously making improvements, including to translations." Tesla now uses the phrase for "self-assisted driving" on its China website. The collision in Beijing follows a fatal accident in Florida in May involving the Model S in Autopilot mode, prompting a federal investigation. Tesla says Autopilot is an assist feature that requires drivers to keep their hands on the wheel.

分享到  - 微信
路透中文网

特斯拉中文网站删除了“自动驾驶”说法

2016年 8月 15日 星期一 - 01:00