版本:
中国

中国南方航空股份有限公司 (600029.SS)

600029.SS ( 上海证券交易所 )

7.52CNY
17 Jul 2019
涨跌 (%)

¥0.00 (+0.00%)
收盘
¥7.52
开盘
¥7.54
当日最高
¥7.58
当日最低
¥7.50
成交量
14,352,814
平均成交量
56,503,284
52 周最高
¥9.71
52 周最低
¥5.52

概况

中国南方航空股份有限公司主要从事民航业务,包括航空客、货物和邮件运输服务和其他运输拓展业务。该公司的包括两个业务部门:航空运输部门和其他部门。航空运输业务部门包括航空客、货物和邮件的运输服务。其他部门主要包括酒店与旅游运营、地面服务、货物装卸河其他杂项服务。该公司还提供通用航空服务和飞机维修服务。该公司是国内、外航空公... (更多)

概况

Beta: 1.38
市值(百万): ¥81,724.46
已发行股本(百万): 12,267.17
股息: 0.05
股息收益率 (%): 0.66

财务指标

  600029.SS Industry Sector
P/E (TTM): 26.29 46.89 23.58
EPS (TTM): 0.29 -- --
ROI: 2.11 6.64 7.05
ROE: 5.27 9.80 12.76

中国航协预计波音737MAX停飞将带来40亿元人民币损失

路透北京5月24日 - 中国航空运输协会周五称,根据测算,如波音(Boeing) 737MAX8飞机停飞至6月底,预计会员航空公司已交付和待交付飞机共损失40亿元人民币(5.7932亿美元)左右。 全文
05/24 16:21

UPDATE 1-China airline association estimates losses from 737 MAX grounding at $579 mln

BEIJING, May 24 The China Air Transport Association (CATA) on Friday said it estimates losses at Chinese airlines caused by the grounding of Boeing Co's 737 MAX aircraft will reach around 4 billion yuan ($579.32 million) by the end of June. 全文
05/24 16:05

航空产业:中国航协预计波音737MAX停飞将带来40亿元人民币损失

路透北京5月24日 - 中国航空运输协会周五称,根据测算,如波音(Boeing) 737MAX8飞机停飞至6月底,预计会员航空公司已交付和待交付飞机共损失40亿元人民币(5.7932亿美元)左右。 全文
05/24 15:39

China airline association estimates losses from 737 MAX grounding at $579 mln

BEIJING, May 24 The China Air Transport Association (CATA) on Friday said it expects losses at Chinese airlines caused by the grounding of Boeing Co's 737 MAX aircraft to be around 4 billion yuan ($579.32 million) by the end of June. 全文
05/24 15:19

UPDATE 3-China's big three airlines seek Boeing compensation over 737 MAX grounding

* China was first country to ground 737 MAX after Ethiopia crash 全文
05/22 16:46

UPDATE 1-Airlines with buyers' remorse may use Boeing 737 MAX ban to revise orders

DUBLIN/SINGAPORE/MONTREAL March 15 The grounding of Boeing's global 737 MAX fleet has brought headaches for airlines that need to find alternative aircraft to fly in their place, but it has given some carriers a welcome opportunity to re-evaluate orders for the plane. 全文
03/16 05:01

UPDATE 1-Airlines with buyers' remorse may use Boeing 737 MAX ban to revise orders

DUBLIN/SINGAPORE/MONTREAL March 15 The grounding of Boeing's global 737 MAX fleet has brought headaches for airlines that need to find alternative aircraft to fly in their place, but it has given some carriers a welcome opportunity to re-evaluate orders for the plane. 全文
03/16 05:00

Airlines with buyers' remorse may use Boeing 737 MAX ban to revise orders

DUBLIN/SINGAPORE/MONTREAL March 15 The grounding of Boeing's global 737 MAX fleet has brought headaches for airlines that need to find alternative aircraft to fly in their place, but it has given some carriers a welcome opportunity to re-evaluate orders for the plane. 全文
03/16 03:49

Q&A-Unpicking China's move to ground Boeing 737 MAX fleet

By Brenda Goh SHANGHAI, March 15 China's aviation regulator gained global attention when it became the first to ground Boeing's 737 MAX aircraft following Sunday's deadly plane crash in Ethiopia. China is the world's biggest user of the 737 MAX planes, with its airlines flying 97 of the global fleet of 371. Its state media outlets such as the People's Daily newspaper have since Monday crowed about how the country was the first to do so and called for Boeing to 全文
03/15 07:49

分析:波音737 MAX客机遭停飞 无碍航空公司照常运营

路透新加坡/迪拜3月13日 - 埃塞俄比亚空难后,波音公司的737 MAX 8新机型遭多国停飞,在全球航空运输业一石激起千重浪,但许多航空公司已设法用其它机型作为替代,维持航班正常,同时经济困难意味着一些公司或许为此感到庆幸。 全文
03/13 12:19

收益 vs. 预测