版本:
中国

中国南方航空股份有限公司 (600029.SS)

600029.SS ( 上海证券交易所 )

7.83CNY
26 Mar 2019
涨跌 (%)

-- (--)
收盘
¥7.83
开盘
--
当日最高
--
当日最低
--
成交量
--
平均成交量
68,073,316
52 周最高
¥11.14
52 周最低
¥5.52

概况

中国南方航空股份有限公司主要从事民航业务,包括航空客、货物和邮件运输服务和其他运输拓展业务。该公司的包括两个业务部门:航空运输部门和其他部门。航空运输业务部门包括航空客、货物和邮件的运输服务。其他部门主要包括酒店与旅游运营、地面服务、货物装卸河其他杂项服务。该公司还提供通用航空服务和飞机维修服务。该公司是国内、外航空公... (更多)

概况

Beta: 1.34
市值(百万): ¥88,707.76
已发行股本(百万): 12,267.17
股息: 0.10
股息收益率 (%): 1.25

财务指标

  600029.SS Industry Sector
P/E (TTM): 28.01 11.98 25.32
EPS (TTM): 0.29 -- --
ROI: 2.40 7.18 7.19
ROE: 5.20 11.02 12.33

UPDATE 1-Airlines with buyers' remorse may use Boeing 737 MAX ban to revise orders

DUBLIN/SINGAPORE/MONTREAL March 15 The grounding of Boeing's global 737 MAX fleet has brought headaches for airlines that need to find alternative aircraft to fly in their place, but it has given some carriers a welcome opportunity to re-evaluate orders for the plane. 全文
03/16 05:01

UPDATE 1-Airlines with buyers' remorse may use Boeing 737 MAX ban to revise orders

DUBLIN/SINGAPORE/MONTREAL March 15 The grounding of Boeing's global 737 MAX fleet has brought headaches for airlines that need to find alternative aircraft to fly in their place, but it has given some carriers a welcome opportunity to re-evaluate orders for the plane. 全文
03/16 05:00

Airlines with buyers' remorse may use Boeing 737 MAX ban to revise orders

DUBLIN/SINGAPORE/MONTREAL March 15 The grounding of Boeing's global 737 MAX fleet has brought headaches for airlines that need to find alternative aircraft to fly in their place, but it has given some carriers a welcome opportunity to re-evaluate orders for the plane. 全文
03/16 03:49

Q&A-Unpicking China's move to ground Boeing 737 MAX fleet

By Brenda Goh SHANGHAI, March 15 China's aviation regulator gained global attention when it became the first to ground Boeing's 737 MAX aircraft following Sunday's deadly plane crash in Ethiopia. China is the world's biggest user of the 737 MAX planes, with its airlines flying 97 of the global fleet of 371. Its state media outlets such as the People's Daily newspaper have since Monday crowed about how the country was the first to do so and called for Boeing to 全文
03/15 07:49

分析:波音737 MAX客机遭停飞 无碍航空公司照常运营

路透新加坡/迪拜3月13日 - 埃塞俄比亚空难后,波音公司的737 MAX 8新机型遭多国停飞,在全球航空运输业一石激起千重浪,但许多航空公司已设法用其它机型作为替代,维持航班正常,同时经济困难意味着一些公司或许为此感到庆幸。 全文
03/13 12:19

Boeing 737 MAX 8 groundings spread across the globe

March 12 Major European nations, including Britain, Germany and France, joined a wave of suspensions of Boeing Co's 737 MAX aircraft on Tuesday following the latest fatal crash involving the jet. 全文
03/13 03:26

Airlines fly Boeing 737 MAX 8 after crash despite China grounding

DUBAI/PARIS, March 11 Airlines from North America to the Middle East kept flying the 737 MAX 8 on Monday after Boeing said it was safe, in stark contrast with a slide in the planemaker's shares on worries over Sunday's Ethiopian Airlines crash that killed all 157 on board. 全文
03/12 02:45

UPDATE 7-Chinese carriers, Ethiopian Airlines halt use of Boeing 737 MAX 8 aircraft after crash

* Cause of Ethiopian Airlines crash not known (Adds Boeing, analyst comment, shares; paragraphs 2-7, 12-14) 全文
03/11 17:11

REFILE-China reveals plans for carrier relocation to Beijing's new airport

BEIJING, Jan 3 China's aviation regulator published on Thursday plans for airline relocation to Beijing's new mega-airport set to open this year and said it would let foreign carriers decide which of the capital's airports they will use. 全文
01/06 15:35

企业并购:卡塔尔航空收购中国南方航空5%股权--声明

路透迪拜1月2日 - 卡塔尔航空周三发表声明称,已收购中国南方航空约5%的股权。(完) (编译 刘秀红;审校 白云) 全文
01/02 17:37

收益 vs. 预测